« Retour au blog de ptitem

Would you be my valentine ?

Would you be my valentine ?
Il s'avère très difficile de passer à côté de la Saint Valentin au Japon, tant les médias scandent l'approche du jour fatidique tandis que les magasins ornent leur vitrines de coeurs, de figurines de Cupidon et d'autres babioles qui font horreur aux célibataires. Pas un magazine (féminin) ne saurait faire l'impasse sur le sujet, même les publicités télévisées y font honneur, avec en guest star des vedettes comme Aya Matsuura * ou Ayumi Hamasaki *.

Ce jour-là les femmes expriment leur affection envers les hommes en leur offrant des chocolats (honmei chokoretto).

Pourquoi du chocolat ? Ca contient certes de la phényléthylamine, autrement dit le peptide de l'amour et l'hormone du désir, mais ce n'est pas l'argument à retenir. Pour comprendre, il faut remonter aux origines de la Saint Valentin dans le pays.

Les prémices de la fête seraient apparues en 1936, mais la guerre qui démarra aussitôt n'a pas permis à la coutume de perdurer.
On la voit resurgir dans les années 50. Kunio Hara, directeur commercial de la société Merry tente de lancer le chocolat sur le marché en s'appuyant sur la tradition venue d'Occident et en lançant un slogan devenu célèbre :
Le 14 février est le jour où les filles offrent du chocolat à l'élu de leur coeur pour déclarer leur flamme

Cette campagne a eu un succès considérable et non seulement les femmes offrent des chocolats à ceux qui les intéressent, à leurs fiancés ou à leurs maris, mais elles offrent aussi des chocolats aux hommes avec qui elles entretiennent des relations professionnelles, amicales ou familiales. On appelle ces chocolats giri choco, chocolats d'obligation.

Sources : Japan vibes n°16 * et kutchuk.com *

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Galerie~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



# Posté le samedi 11 février 2006 18:04
Modifié le dimanche 08 juillet 2007 17:12

« Article précédent : Janne Da Arc

Article suivant : Y aurait-il quatre types de Japonais? »